Reference Book of the Day:
Damiano, The Pleasaut and Wittie Playe of Cheasts Renewed
Damiano da Odenara. The Pleasaunt and Wittie Playe of the Cheasts Renewed with Instructions Both to Learne It Easely, and to Play It Well: Lately Translated out of Italian into French: And Now Set Furth in Englishe by Iames Rowbothum. London, 1562.

Among the first guides to a board game in English is a compendium of advice on chess, The Pleasaunt and Wittie Playe of the Cheasts Renewed, by the Portuguese pharmacist Pedro Damião of Odemira. His Questo libro e da imparare giocare a scachi et de li partiti was originally written in Italian in 1512, then translated into French, and finally into English in 1562. The subtitle to the English edition promises “Instructions Both to Learne It Easely, and to Play It Well.”

Those who take up chess would develop “a certaine studye, pollicie, wit, forcast, memorie, with other properties, to make men circumspect not onelye in playing this game, but also comparing it to a publick gouernement, or more properly a batttel.”
No comments:
Post a Comment